首页> 外文期刊>The economist >Culture clubbed
【24h】

Culture clubbed

机译:文化俱乐部

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It Think it's very important that people don't expect too much from regulation," said Sir Mervyn King, governor of the Bank of England, a few days after Barclays bank had paid £29om ($45Om) in fines for attempting to rig libor, a benchmark interest rate, between 2005 and 2009. But as Barclays' chastened chairman, Marcus Agius, was questioned by a parliamentary committee on July 10th, it became clear that regulators are increasingly minded to discipline banks they judge to be poorly managed.
机译:它认为人们不要对监管寄予太大期望,这非常重要。”英格兰银行行长默文·金爵士说,几天后,巴克莱银行因试图操纵自由而支付了2900万英镑(合4500万美元)罚款。基准利率是2005年至2009年之间的水平。但是,随着7月10日,议会委员会对巴克莱s下的董事长马库斯·阿吉乌斯(Marcus Agius)提出质疑,很明显,监管机构越来越重视监管他们认为经营不善的银行。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8793期|p.49|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号