首页> 外文期刊>The economist >The more special economic zone
【24h】

The more special economic zone

机译:更经济特区

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Elsewhere in the developing world, towns grow before the infrastructure is quite ready to support them. Things are different in Shenzhen, China's original Special Economic Zone (sez), a stone's throw from Hong Kong. The subway station at Qianhai bay, on the city's west coast, is spick and span, with a full complement of signs, announcements and billboards, including one for a performance by the bbc National Orchestra of Wales, sponsored by Classy Kiss milk. But only one exit is open. And it surfaces in the middle of a wasteland of dirt, scrub and puddles. It is, surely, the best connected nowhere anywhere.
机译:在发展中世界的其他地方,城镇在基础设施尚未准备好为城镇提供支持之前就已经成长。深圳是中国的原始特区,与香港相距不远。位于城市西海岸前海湾的地铁站一目了然,跨度很大,包括标志,公告和广告牌,包括一个由英国广播公司国家管弦乐队表演的音乐会,由Classy Kiss Milk赞助。但是只有一个出口是开放的。它在一片尘土,灌木丛和水坑的荒地中间浮出水面。毫无疑问,这是最好的连接方式。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8792期|p.63|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号