首页> 外文期刊>The economist >Cocoon no longer
【24h】

Cocoon no longer

机译:茧不再

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Powered by jobs at Amazon and Starbucks, Microsoft and the Gates Foundation, Seattle has become a famous brain-gain city. It attracts college-educated, mostly white incomers who cycle to work in the rain, attend the ballet in inordinate numbers and brood over iPhones in 1,640 coffee shops.
机译:在亚马逊和星巴克,微软和盖茨基金会的工作的推动下,西雅图已成为著名的人才聚集城市。它吸引了受过大学教育的人,其中大多数是白人收入者,他们在雨中骑自行车上班,以过多的数目参加芭蕾舞,并在1,640家咖啡店里用iPhone讨价还价。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8788期|p.42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号