【24h】

A long march

机译:长征

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A Flush of green is spreading across the Arab world, but not because its vast deserts are shrinking. Green is the colour of Islam and Islamist movements have reaped the biggest harvest of the Arab spring. Not all stripes of Koran-led politics have flourished equally. In the Sunni Mus lim heartlands stretching from the Atlantic to the Persian Gulf, neither violent extrem ists in the mould of al-Qaeda, nor propo nents of Iranian-style theocracy, nor wool ly Islamist liberals have fared especially well.
机译:一面绿色的灌木丛遍布整个阿拉伯世界,但这并不是因为其广阔的沙漠正在缩小。绿色是伊斯兰教的色彩,伊斯兰运动是阿拉伯之春的最大收获。并非所有以古兰经为主导的政治都同样蓬勃发展。在从大西洋延伸到波斯湾的逊尼穆斯河林区,基地组织模范中的暴力极端主义者,伊朗式神权制度的拥护者,以及伊斯兰教义的自由主义者都表现得特别出色。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8772期|p.37-39|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号