【24h】

Lone Wulff

机译:孤独的沃尔夫

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tie German news media do not agree about much. But they have been almost at one in attacking Christian Wulff, the federal president, as the year ticked over. His sin, in their eyes, was not just to have borrowed €500,000 ($650,000) from the wife of a business friend on soft terms in 2008 when he was premier of the state of Lower Saxony. What irked them more was the news that he had made somewhat gauche attempts to suppress the story by threatening Kai Diekmann, editor of Bild, Germany's biggest tabloid daily, with "war" when he learnt that the newspaper planned to print the home-loan story. His threats cut no ice; Bild went ahead and published. Two days later, Mr Wulff called Mr Diekmann again to apologise. But the storm has only grown. Politicians and pundits from left and right are questioning Mr Wulff's ability to survive in his largely ceremonial role, in which he is meant to embody the conscience of the nation. The public is more divided, with a recent poll showing a roughly even split between those who think he should resign and those who want him to stay.
机译:领带德国新闻媒体对此不太同意。但是,随着这一年的过去,他们在攻击联邦总统克里斯蒂安·沃尔夫时几乎是合一的。在他们眼中,他的罪恶不仅是在2008年担任下萨克森州州长时从一个商业朋友的妻子那里以柔和的方式借入了500,000欧元(650,000美元)。更让他们感到不安的是,有消息称,他得知报纸计划印刷家庭贷款的故事时,他曾用某种战争的手段来压制这个故事,向德国最大的小报《每日报》的编辑凯·迪克曼威胁“战争”。 。他的威胁丝毫不减。 Bild继续出版。两天后,沃尔夫夫先生再次致电迪克曼先生道歉。但是风暴只是增加了。左派和右派的政界人士和专家对沃尔夫夫在其主持仪式上的生存能力提出了质疑,沃尔夫夫是在体现国家良心的。公众的分歧更大,最近的一项民意调查显示,认为他应该辞职的人和希望他留下的人之间的分歧大致相同。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8766期|p.41|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号