...
首页> 外文期刊>The economist >Where Obamacare dare not speak its name
【24h】

Where Obamacare dare not speak its name

机译:奥巴马医改不敢说出名字的地方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The president is unpopular in Kentucky. In its mountainous east, his name is radioactive: in Clay County, for example, he won only 15% of the vote to Mitt Romney's 84% in 2012. Even Democrats have doubts: in the state's primary that year 42% of them chose "uncommitted" rather than vote for Barack Obama. Yet some of his policies are popular-so long as they are not labelled as having anything to do with him. Take the Affordable Care Act, better known as "Obamacare". The people whose job it is to persuade rural Kentuckians to sign up for it play down any connection with Washington, dc, or even with Frankfort, the state capital.
机译:总统在肯塔基州不受欢迎。在东部山区,他的名字具有放射性:例如,在克莱县,他在2012年仅赢得罗姆尼(Mitt Romney)84%的选票的15%。甚至民主党人也对此表示怀疑:在该州初选的那年,有42%的人选择了“ ”而不是投票给巴拉克•奥巴马(Barack Obama)。然而,他的某些政策很受欢迎-只要没有被标记为与他有任何关系。采取《平价医疗法案》,也就是“ Obamacare”。说服肯特农村人签署该协议的人淡化了与华盛顿特区甚至州首府法兰克福的联系。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8866期|35-35|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号