【24h】

Local hero

机译:当地英雄

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

In The late 1970s Bill Gates predicted "a computer on every desk and in every home". Laercio Cosentino, an engineer at siga, a Brazilian maker of software for mainframes, concluded that therefore every small firm in his country, even the ubiquitous street-corner padaria (bakery), would eventually have one too. In 1983 Mr Cosentino, then just 22, convinced his boss to set up a separate business to concentrate on serving small and medium-sized enterprises (smes). Thirty years on, the company, nowadays called Totvs (pronounced "totus"), dominates Brazil's $1.9-billion-a-year market for enterprise software. Investors have piled in. On October 22nd Totvs disclosed that the world's biggest fund manager, BlackRock, had increased its stake to 5%.
机译:在1970年代后期,比尔·盖茨(Bill Gates)预测“每张桌子和每个家庭都有一台计算机”。巴西大型机软件制造商siga的工程师Laercio Cosentino得出结论,因此,该国的每家小公司,甚至无处不在的街角面包店(面包店),最终都会拥有一家。 1983年,当时年仅22岁的Cosentino先生说服他的老板成立了一家独立的公司,专心于为中小企业服务。三十年来,该公司如今称为Totvs(发音为“ totus”),主导着巴西每年19亿美元的企业软件市场。投资者大量涌入。10月22日,Totvs透露,全球最大的基金管理公司贝莱德(BlackRock)已将其持股比例提高到5%。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8861期|70-70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号