...
首页> 外文期刊>The economist >Debtors' prison
【24h】

Debtors' prison

机译:债务人监狱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The European Central Bank (ecb) announced this week how it will undertake a root-and-branch examination of banking assets before it takes charge of supervision in the euro area late next year (see next story). One aim of the exercise is to identify the bad debts that are fouling up euro-zone banks and preventing the flow of new credit. This is important because parts of the single-currency area are crippled not just by public borrowing but by private debt, most of which is sitting on banking books.
机译:欧洲中央银行(ECB)本周宣布,将在明年年底之前负责对欧元区的监管,然后将对银行资产进行全面检查。这项工作的目的之一是查明坏账,这些坏账正困扰着欧元区银行,并阻止了新信贷的流动。这一点很重要,因为单一货币区域的某些部分不仅受到公共借款的破坏,而且由于私人债务而受损,而私人债务中的大部分都坐在银行账户上。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2013年第8859期| 73-74| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号