...
【24h】

Health check

机译:健康检查

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Over a year has passed since the euro zone's "men in black" descended on Madrid to extend a loan to bail out the country's troubled lenders. The ability to draw money from that pot expires in January; the European Commission has said there is a good chance Spain won't need an extension. How much progress has really been made? A lot. The imf says reform of Spanish banking is nearly complete. Following exhaustive stress tests, banks have been recapitalised using, among other sources of cash, €41.3 billion ($56 billion) out of a possible €100 billion euro-zone pot. A bad bank, Sareb, has been set up to house their toxic property assets.
机译:自欧元区“黑衣人”降临马德里以提供贷款以纾困该国陷入困境的贷方以来,已经过去了一年多。从该彩池中提取资金的功能将于一月份到期;欧盟委员会表示,西班牙很有可能不需要延期。真正取得了多少进展?很多。国际货币基金组织表示,西班牙银行业的改革即将完成。经过详尽的压力测试后,银行已从可能的1000亿欧元欧元区储备中使用了413亿欧元(560亿美元)的现金进行了资本重组。已经建立了一家不良银行Sareb,以存放其有毒财产。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2013年第8856期| 71-72| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号