首页> 外文期刊>The economist >The shadow of Ypres
【24h】

The shadow of Ypres

机译:伊珀尔的影子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"Clearly," wrote an exasperated Winston Churchill in the summer of 1944, "I cannot make head against the parsons and the warriors at the same time." Through most of that July the British prime minister had been asking his military chiefs to reconsider the question of using poison gas against Germany, telling them he wanted "cold-blooded calculation" rather than moralistic arguments about the unique iniquity of chemical weapons. The joint chiefs unanimously came down against the idea. Churchill grumpily acquiesced.
机译:1944年夏天,愤怒的温斯顿·丘吉尔(Winston Churchill)生气地写道:“显然,我不能同时反对牧师和战士。”在整个七月的大部分时间里,英国首相一直在要求其军事首长重新考虑对德国使用毒气的问题,并告诉他们,他希望“冷血计算”,而不是关于化学武器独特罪恶的道德论证。联合首领一致反对这一想法。丘吉尔脾气暴躁。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8851期|22-22|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号