【24h】

From the gut

机译:从肠道

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Sages from philosophers to pollsters have long struggled to explain what makes voters lean left or right. As political animals, people are unpredictable. Why do conservative poor people vote against their economic interests? Why do privileged young intellectuals stump for the welfare state? Some political scientists like to believe political preferences are rooted in "rational choices". Sociologists claim that political inclinations are informed by a person's home, institutions and social groups. Now it is time for the biologists and psychologists to weigh in, argues Avi Tuschman in his new book "Our Political Nature". An anthropologist by training, he claims that evolutionary instincts shape political pref-erences-and inform partisanship-far more than income or what people watch on television.
机译:从哲学家到民意测验者的贤哲长期以来一直在努力解释为什么选民向左或向右倾斜。作为政治动物,人们是不可预测的。为什么保守的穷人投票反对他们的经济利益?为什么有特权的年轻知识分子会为福利国家绊倒?一些政治学家喜欢相信政治偏好植根于“理性选择”。社会学家声称,政治倾向是由一个人的家庭,机构和社会团体引起的。阿维·图施曼(Avi Tuschman)在他的新书《我们的政治本质》中指出,现在是生物学家和心理学家考虑的时候了。他是一位受过培训的人类学家,他声称进化的本能不仅影响收入,也不影响人们在电视上观看的内容,因此会影响政治偏好以及向党派宣传。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8850期|70-70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号