首页> 外文期刊>The economist >Twilight of the gods
【24h】

Twilight of the gods

机译:众神的暮光

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Fifty years ago this newspaper said that British banks were "the world's most respectable declining industry" and asked: "Has banking a future?" With hindsight, that analysis was spectacularly off the mark. Far from shrinking, banking across the rich world expanded prodigiously between 1963 and the financial crisis in 2008. By almost any measure it generated remarkable returns for shareholders and paid vast sums to its employees. Returns on equity (roe), a standard measure of profitability, routinely ranged from 20% to 25% for the financial industry as a whole and often more for the most successful firms.
机译:五十年前,该报纸曾说英国银行业是“世界上最受尊敬的衰落行业”,并问:“银行业有未来吗?”事后看来,这种分析是惊人的。从1963年到2008年的金融危机之间,富裕国家的银行业并没有大幅萎缩,它的发展却十分迅速。从几乎所有方面来看,它都为股东带来了可观的回报,并向其雇员支付了巨额款项。股本回报率(roe)是衡量获利能力的标准方法,对于整个金融业而言,通常介于20%至25%之间,对于最成功的公司而言通常更高。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8835期|a3-a5|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号