【24h】

New scare

机译:新恐慌

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"We really only have sporadic cases of a rare disease, and perhaps it will remain that way." The soothing words of the World Health Organisation's representative in Beijing, Michael O'Leary, on April 8th are still the prevailing view of H7N9, a new bird-flu virus that has killed at least nine people in China since March. But even if it does not develop into a pandemic, the outbreak is putting China's new leaders under the spotlight. The coincidence of H7N9's emergence with the tenth anniversary of a China-centred epidemic of severe acute respiratory syndrome, or sars, has not been lost on Chinese commentators. Legal Weekly, a Beijing newspaper, noted: "As more details of H7N9 flu cases are revealed, the shadow of sars a decade ago is again spreading over the hearts of our countrymen."
机译:“我们实际上只有零星的罕见病病例,也许它将保持这种状态。”世界卫生组织驻北京代表迈克尔·奥利里(Michael O'Leary)在4月8日发表的令人欣慰的话仍然是H7N9的流行观点,H7N9是一种新型禽流感病毒,自3月以来已在中国造成至少9人死亡。但是,即使疫情没有发展成大流行,它的爆发仍使中国的新领导人成为人们关注的焦点。在中国评论员看来,H7N9的出现与以中国为中心的严重急性呼吸道综合症或sars流行十周年的巧合并没有消失。北京一家报纸《法律周刊》指出:“随着更多的H7N9流感病例细节被揭露,十年前SARS的阴影再次散布在我们同胞的心中。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8831期|31-32|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:14

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号