首页> 外文期刊>The economist >Property and the Lady
【24h】

Property and the Lady

机译:财产与女士

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The halo has slipped from Aung San Suu Kyi's head, at least in the eyes of the monks and villagers of Ah Lay Daw. The Nobel peace prizewinner, who has resumed her career as a working politician in Myanmar, dismayed villagers earlier this month by giving her backing to the development of a copper mine on nearby Letpadaung Mountain, on land that was confiscated from them by the government. The villagers had hoped for more when Ms Suu Kyi agreed to chair an inquiry into the project in December, after the government broke up their protests by force. Although she won them compensation at market prices for their land, she dashed the villagers' hopes of returning it to arable use and, in some cases, of returning to their ancestral homes.
机译:至少在Ah Lay Daw的僧侣和村民眼中,光环从昂山素季的头上滑了下来。诺贝尔和平奖得主恢复了自己在缅甸的政治家职业生涯,本月初让村民支持在政府没收的莱帕丹山附近的一座铜矿的开发,这令村民感到沮丧。在政府以武力瓦解抗议后,Suu Kyi女士同意在12月主持该项目的调查时,村民们希望更多。尽管她以土地的市场价格为他们赢得了补偿,但她却使村民们希望将其恢复为可耕地用途,并在某些情况下返回其祖先居住地的希望破灭了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8829期|72-72|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号