首页> 外文期刊>The economist >Narrative of an empty space
【24h】

Narrative of an empty space

机译:空虚的叙述

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Aclutch of five uninhabited islets and three rocks, cast adrift out in the currents of the Western Pacific, recently demonstrated their power to convulse East Asia. China, which (along with Taiwan) claims them, calls them the Diaoyu islands; to Japan, which controls them, they are the Senkaku islands. In September the Japanese government bought the three islets it did not already own from their private landlord. That set off a storm of protests in China, a slump in Japanese exports to China and in Chinese tourists to Japan, and incursions by Chinese vessels into the waters around the Senkakus.
机译:在西太平洋的海流中漂流而出的五个无人居住的小岛和三块岩石的离合器,最近证明了它们震撼东亚的力量。中国(连同台湾)都称它们为钓鱼岛。到控制它们的日本,它们就是尖阁列岛。 9月,日本政府从其私人房东那里购买了它尚未拥有的三个小岛。那在中国掀起了抗议浪潮,日本对中国的出口和中国对日本的游客减少,以及中国船只入侵尖阁诸岛水域。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8816期|29-3032|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号