首页> 外文期刊>The economist >Long may it hold
【24h】

Long may it hold

机译:可以坚持多久

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

After five weeks of almost relentless death and destruction, the ceasefire signed on August 26th offers a modicum of relief to Gaza's 1.8m Palestinians. Having lost at least 2,100 people, most of them civilians and many of them children, they now hope for a period of calm. Hamas, the Islamist group that runs the enclave, has promised to stop firing rockets at Israel. In return, Israel says it will stop bombing the place. Most crucially for the Gazans, the blockade imposed for seven years by Israel should gradually be lifted. The two sides have agreed to uphold the ceasefire for a month, after which it will-with luck-be extended as serious negotiations for a broader deal get going.
机译:在经历了近五周的无情死亡和破坏之后,8月26日签署的停火协议为加沙的180万巴勒斯坦人提供了一点救济。他们已经失去了至少2100人,其中大多数是平民,其中许多是儿童,他们现在希望有一段平静的时期。负责飞地的伊斯兰团体哈马斯已承诺停止向以色列发射火箭弹。作为回报,以色列表示将停止轰炸这个地方。对于加沙人而言,最关键的是,应该逐步取消以色列实施的长达七年的封锁。双方已同意将停火维持一个月,然后,随着为更广泛的协议进行认真谈判的努力,停火将延长。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8902期|40-41|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:58

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号