首页> 外文期刊>The economist >My money or your life
【24h】

My money or your life

机译:我的钱还是你的生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Over the past 50 years, every forecast of how long people will live has fallen short. Despite fears that obesity and global warming would reverse the trend, life expectancy in rich countries has grown steadily, by about 2.5 years a decade, or 15 minutes every hour (see chart on the next page). That is good news for health-care providers, cruise companies and (on the whole) humanity. It is most unwelcome for those paying the bills to finance this extended lease on life. Longevity risk, the chance that people will live longer than expected, is potentially very expensive. Never mind the dramatic impact of a cure for cancer: adding an extra year to the average lifespan increases the world's pension bill by 4%, or around $1 trillion, according to the IMF.
机译:在过去的50年中,每项关于人们将活多久的预测都达不到。尽管人们担心肥胖和全球变暖会扭转这一趋势,但富裕国家的预期寿命却稳定增长,十年增加了2.5年,或每小时增加15分钟(请参阅下页的图表)。对于医疗保健提供者,邮轮公司和整个人类而言,这是个好消息。对于那些支付账单来支付这种延长的生命期限的人来说,这是最不受欢迎的。寿命风险(人们可能比预期寿命更长的机会)可能非常昂贵。别介意治愈癌症的巨大影响:根据国际货币基金组织的说法,每增加一年的平均寿命,世界养老金支出就会增加4%,约合1万亿美元。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8901期|65-66|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号