首页> 外文期刊>The economist >The old man won't go away
【24h】

The old man won't go away

机译:老人不会走

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Not surprisingly for a country that lost a million people in its struggle for independence in 1954-1962 and perhaps another 200,000 in its later civil war at the end of the century, humour in Algeria tends to be darkly cynical. And not surprisingly the presidential election set for April 17th has prompted plenty of bitter laughs. The almost certain winner, Abdelaziz Bou-teflika, has been president for the past 15 of his 77 years. Yet apart from brief, inaudible television clips of official gatherings, he has scarcely been heard from in nearly two years. He did not even attend his campaign's concluding rally near Algiers, the capital. Busedin supporters were treated instead to a speech he recorded in 1999.
机译:对于一个在1954年至1962年的争取独立斗争中损失了100万人而在本世纪末的后来的内战中损失了200,000个国家的国家来说,这并不奇怪,阿尔及利亚的幽默趋于令人愤慨。毫不奇怪,定于4月17日举行的总统大选引发了许多痛苦的笑声。几乎可以肯定的获胜者阿卜杜拉齐兹·布·特弗利卡(Abdelaziz Bou-teflika)在其77年的过去15年中一直担任总裁。然而,除了简短,听不见的官方集会的电视片段外,近两年来几乎没有人听到他的声音。他甚至没有参加首都阿尔及尔附近竞选活动的集会。他在1999年录制的演讲改写了Busedin的支持者。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8883期|37-37|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号