首页> 外文期刊>The economist >A welcome pause
【24h】

A welcome pause

机译:欢迎暂停

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The rise in greenhouse-gas emissions means oceans are playing a bigger role in regulating the climate. In parts of the Pacific Ocean, huge upwellings from the bottom bring cold water from the depths and push warm surface water down. According to a new study in Nature Climate Change by Matthew England of the University of New South Wales and others, higher air temperatures are strengthening east-west trade winds at equatorial latitudes in the Pacific and speeding up this vast churn, sequestering heat that would otherwise have warmed the Earth's surface. This, they say, explains much of the recent slowdown in the rise of surface temperatures that has puzzled climate scientists since it began in 1998.
机译:温室气体排放量的增加意味着海洋在调节气候方面发挥着更大的作用。在太平洋部分地区,底部巨大的上升流将深处的冷水带入地下,并将温暖的地表水向下推。新南威尔士大学的马修·英格兰等人在《自然气候变化》中的一项新研究表明,较高的气温正在加强太平洋赤道纬度的东西向贸易风,并加速了这种巨大的搅动,隔绝了热量,否则已经使地球表面变暖。他们说,这解释了自1998年开始以来,地表温度上升放缓的大部分原因,这使气候科学家感到困惑。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8875期|54-54|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号