首页> 外文期刊>The economist >Doing it their way
【24h】

Doing it their way

机译:用自己的方式做

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In the the heart of old Shanghai is a magnificent villa that serves as the workplace of Guo Jingming, a provocative young film-maker. "Tiny Times", his recent blockbuster, follows the travails of some fashionable college girls (pictured, in the walk-in closet of one of them). Its depictions of the high life, rarely shown in Chinese films, have set social networks ablaze; they have also been attacked by the People's Daily for "unconditional hedonism". Mr Guo says: "So what? Materialism is neutral, neither positive nor negative." After all, he goes on, China's cosmopolitans know at any given moment what movies are playing in New York and what fashions are on the Paris runways.
机译:在老上海的中心地带,是一座宏伟的别墅,是一位挑衅的年轻电影制片人郭敬明的工作场所。他最近的大片《小时代》(Tiny Times)跟着一些时尚的女大学生的苦恼(如图所示,其中一个在步入式衣橱中)。它描绘的高尚生活在中国电影中很少出现,使社交网络大放异彩。他们还因“无条件享乐主义”而受到人民日报的攻击。郭先生说:“那又怎样呢?唯物主义是中立的,既不是积极的也不是消极的。”毕竟,他继续说,中国的国际大都会在任何特定时刻都知道纽约正在放映什么电影以及巴黎跑道上正在流行什么时尚。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8871期|19-21|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:43
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号