【24h】

Crystal balls

机译:水晶球

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Compared with the disasters of previous years, 2013 was great. The British economy picked up, racing to a 3.6% annu-alised growth rate in the third quarter. A strong Christmas could mean the fourth is just as good. All 38 forecasters recently surveyed by the Treasury thought that 2014 will be better than 2013. Strangely, though, agreement ends there. Of those surveyed Citi, a bank, was most optimistic: it predicted British gdp will rise by 3.2% in 2014. niesr, a think-tank, is towards the bottom of the scale, betting on 2% growth. This seemingly slim difference is profound. Stripping away temporary ups and downs, Britain's economy could be expected to expand by about 2% a year as the labour force grows and people in work get better at doing things.
机译:与往年的灾难相比,2013年是巨大的灾难。英国经济回升,第三季度的年增长率达到3.6%。强烈的圣诞节可能意味着第四场同样好。财政部最近调查的所有38位预报员都认为2014年会好于2013年。不过,奇怪的是,协议到此为止。在接受调查的花旗银行中,最乐观的是:它预测英国的国内生产总值将在2014年增长3.2%。智囊团niesr接近规模的底部,押注增长率为2%。这种看似微小的差异是深远的。除去暂时的起伏,随着劳动力的增长和工作人员的做事能力的提高,英国的经济有望以每年约2%的速度增长。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8868期|41-42|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号