首页> 外文期刊>The economist >Straddling two worlds
【24h】

Straddling two worlds

机译:跨越两个世界

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Orhan osmanoglu cradles a French handkerchief embossed with the letter H. "This is all I have left that's my great-great-grandfather's, the caliph's," he says. His family has fallen far since those illustrious days. Abdulhamid Ⅱ lived in a palace, Yil-diz, in the heart of Ottoman Istanbul; Orhan lives in a high-rise at the end of an Istanbul bus route. Europe's royals flocked to caliph-al functions, but when Orhan's daughter married, Turkey's present rulers stayed away. Worst of all, an Iraqi impostor has stolen the title his family bore for hundreds of years. Abu Bakr al-Bagh-dadi's barbaric outfit, Islamic State (IS), promises to restore the caliphate. Does Mr Baghdadi know what he is talking about?
机译:奥汉·奥斯曼诺格鲁(Orhan osmanoglu)摇篮上刻有字母H的法国手帕。“我所剩下的就是我的曾祖父,哈里发。”自那辉煌的日子以来,他的家人已经衰落了很久。阿卜杜勒哈米德二世住在奥斯曼帝国伊斯坦布尔市中心的伊尔·迪兹(Yil-diz)宫殿中。 Orhan住在伊斯坦布尔公交路线尽头的高层建筑中。欧洲的皇室成员蜂拥至哈里发,但奥罕(Orhan)的女儿结婚后,土耳其的现任统治者们就离开了。最糟糕的是,伊拉克的冒名顶替者已经盗用了他的家人数百年来的头衔。阿布·贝克尔·巴格达迪(Abu Bakr al-Bagh-dadi)的野蛮服装伊斯兰国(IS)承诺恢复哈里发。巴格达迪先生知道他在说什么吗?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8969期|66-67|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号