首页> 外文期刊>The economist >Slaves of the past
【24h】

Slaves of the past

机译:过去的奴隶

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

For Peruvians it was a reminder of a long-ago nightmare. On July 27th soldiers and police rescued 26 children, ten women and three men whom they said had been held as slaves for up to 30 years by Sendero Luminoso ("Shining Path"), a Maoist terrorist group. The captives, some of whom are from the Ashaninka Amerindian tribe, were growing food for the guerrillas. Officials said the women had been raped. All had received political indoctrination; some were reluctant to be rescued.
机译:对于秘鲁人来说,这让人想起长期的噩梦。 7月27日,士兵和警察营救了26名儿童,十名妇女和三名男子,他们说这两个人被毛主义恐怖组织Sendero Luminoso(“ Shining Path”)奴役长达30年。俘虏,其中一些是来自Ashaninka印第安人部落的,正在为游击队种植粮食。官员说,这些妇女被强奸了。所有人都受到了政治灌输;有些人不愿获救。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8949期|33-33|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号