首页> 外文期刊>The economist >Schumpeter | Sex in the boardroom
【24h】

Schumpeter | Sex in the boardroom

机译:熊彼特|董事会中的性爱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

One by one, the glittering prizes are falling to women. General Motors, IBM, PepsiCo, Lockheed Martin and DuPont are among a couple of dozen giant American companies with female bosses. Oxford University is about to follow the footsteps of Harvard and appoint its first female leader; and next year the United States may elect its first woman president. Women still have an enormous way to go: the New York Times points out that more big American firms are run by men called John than by women. But the trend is clear: women now make up more than 50% of university graduates and of new hires by big employers.
机译:闪闪发光的奖品一一降到了女人身上。通用汽车,IBM,百事可乐,洛克希德·马丁公司和杜邦公司是数十家拥有女老板的美国大型公司之一。牛津大学即将追随哈佛的脚步,并任命其首位女校长;明年美国可以选举第一位女总统。妇女仍然有很大的路要走:《纽约时报》指出,由约翰称为男子的男人经营的大型美国公司比由妇女经营的公司要大。但是趋势很明显:女性现在占大学毕业生和大雇主新聘人员的50%以上。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8941期|60-60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:28

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号