【24h】

Firm beliefs

机译:坚定信念

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When Asia plunged into crisis in 1997-98, and the imf was forcing Western economic medicine down the throats of Asian governments, it was also assumed that the region's opaque and over-diversified business groups would be compelled to swallow the Anglo-Saxon model of capitalism. Whether controlled by tycoons or the state, these outfits would become open, focused, responsive to investors and managed by professionals. Today the idea that corporate Asia will converge with the West seems quite mad. About 70% of Asia's stockmarket value is represented by state-run firms or "business houses"-broad conglomerates that are usually family-controlled. Asian firms pay out just a third of their profits in dividends and buy-backs, compared with three-quarters for European firms and 90% for American ones. In 2014 Apple spent more on repurchasing stock than the top 500 Asian firms combined. East of Suez lies a continent that the modern doctrine of shareholder value never conquered.
机译:当亚洲在1997-98年陷入危机,而且国际货币基金组织(IMF)迫使西方经济医学走下亚洲各国政府的喉咙时,人们还认为,该地区不透明,业务过度多元化的企业集团将被迫吞并Anglo-Saxon模型。资本主义。无论是由大亨还是国家控制,这些机构都将变得开放,专注,对投资者做出反应并由专业人士进行管理。如今,关于亚洲企业与西方融合的想法似乎很疯狂。大约70%的亚洲股市市值由通常由家族控制的国有企业或“企业集团” —大型企业集团代表。亚洲公司只将其利润的三分之一用于股息和回购,而欧洲公司的利润占四分之三,美国公司的利润占90%。 2014年,苹果在回购股票上的支出超过了亚洲500强公司的总和。在苏伊士以东是一个大陆,现代的股东价值理论从未被征服。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8931期|72-72|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号