首页> 外文期刊>The economist >The chickens are restless
【24h】

The chickens are restless

机译:鸡不安

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Seismologists tend to greet the idea that some animals know when an earthquake is coming with a sizeable degree of scepticism. Though reports of odd animal behaviour before a quake date back at least as far as ancient Greece, the data are all anecdotal. They are also subject to vagaries of the human psyche: "confirmation bias" ensures that strange behaviour not followed by earthquakes gets forgotten, and "flashbulb memory" can, should an earthquake strike, imbue quotidian animal antics with great import after the fact. The us Geological Survey-arguably the world's authority on earthquakes-undertook studies in the 1970s to find out if animals really did predict them, but came up empty-handed. However, the latest data, just published in Physics and Chemistry of the Earth, are not just anecdotal.
机译:地震学家倾向于欢迎这样的想法,即有些动物知道地震何时发生,并且对此持怀疑态度。尽管关于地震前动物行为异常的报道至少可以追溯到古希腊,但这些数据都是轶事。它们还受到人类心理变化的影响:“确认偏见”可确保忘记地震之后没有发生的奇怪行为,并且如果发生地震,“闪光灯记忆”可以使事后动物对动物的滑稽动作产生重大影响。美国地质调查局-可以说是世界地震权威-在1970年代进行了研究,以发现动物是否确实预测了它们,但却空手而归。但是,刚刚发表在《地球物理与化学》上的最新数据并不只是传闻。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8931期|84-84|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号