首页> 外文期刊>The economist >An offer they could refuse
【24h】

An offer they could refuse

机译:他们可以拒绝的报价

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Imagine $2 trillion in untaxed corporate income. What politician could resist? Not Barack Obama. This week, as part of his latest budget proposal, he suggested both a one-time levy of 14% on the profit hoard American firms keep abroad, and a recurring tax on future foreign profits of 19%. These proposed taxes stem from one of the many peculiarities of America's tax code: unlike the vast majority of rich countries, America levies tax on firms' (and people's) income no matter where in the world it is earned. The corporate-tax rate, at 35%, is the highest among the 34 members of the oecd, a club of mostly rich countries. Currently, however, corporations pay tax on foreign earnings only when they repatriate them. No wonder, then, that the amount American firms stash abroad has been growing steadily for years (see chart), ge alone has more than $100 billion squirrelled away.
机译:想象一下2万亿美元的免税公司收入。哪个政客可以抗拒?不是巴拉克·奥巴马(Barack Obama)。本周,作为他最新预算提案的一部分,他建议对美国公司留在国外的利润ard积征收14%的一次性税,并对未来国外利润征收19%的经常性税。这些拟议的税收源于美国税法的许多特点之一:与绝大多数富裕国家不同,美国对世界各地的企业(和人民)收入都征税。公司税率达到35%,是OECD的34个成员中最高的,OECD是一个由富裕国家组成的俱乐部。但是,目前,公司仅在将其汇回国外时才对外国收入纳税。那么,难怪美国公司藏在海外的金额多年来一直在稳定增长(见图表),仅通用电气一项就已经浪费了超过1000亿美元。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8924期|68-68|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号