首页> 外文期刊>The economist >Bagehot | A sure hand at the wheel
【24h】

Bagehot | A sure hand at the wheel

机译:巴热特|可靠的方向盘

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Given the importance of Fountains Road to his job prospects, Ben Gummer mp seems oddly relaxed about the rather ambivalent views he samples along it. They are not hostile; most residents of the 1970s-built semi-detached houses that line the road, in south-west Ipswich, receive the hardworking Tory uncomplainingly, with often a glint of recognition. To have any hope of defending his slender majority in Ipswich in May, however, this is the sort of hard-up, middle-class terrain Mr Gummer must win-and a chill afternoon's canvassing provides no promise of that. In a soft Suffolk burr, most people say they have not decided how they'll vote; almost none shows enthusiasm for the Tory-led coalition government and its toff leader, David Cameron. Yet Ipswich is enjoying its lowest rate of youth unemployment on record, so neither do they complain much. And even Labour Party voters say they have a poor impression of Mr Cameron's main rival, Ed Miliband: "He doesn't seem right," one says. Having long expected a tough fight, Mr Gummer and his team of eager activists find this adequately encouraging.
机译:鉴于源泉对他的工作前景很重要,本·古默(Ben Gummer)议员对他沿途所采取的相当矛盾的观点似乎感到奇怪。他们不敌对。在伊普斯维奇(Ipswich)西南的道路上,大多数1970年代建造的半独立式房屋的居民都毫不抱怨地接受辛勤工作的托里(Tory),而且常常会感到一丝认可。然而,要想保卫五月份在伊普斯维奇的多数席位,这是古默先生必须赢得的那种艰苦的中产阶级地形,而一个寒冷的下午的游说丝毫没有希望。在萨福克毛刺中,大多数人说他们还没有决定如何投票。几乎没有人表现出对保守党领导的联合政府及其党派领袖戴维·卡梅伦(David Cameron)的热情。然而,伊普斯威奇(Ipswich)的青年失业率是有记录以来最低的,因此他们也没有抱怨太多。甚至连工党选民都说,他们对卡梅伦的主要竞争对手埃德·米利班德(Ed Miliband)印象很深:“他似乎不对,”一位人士说。长期以来,人们一直期待着一场艰苦的斗争,古默先生及其热心的激进主义者团队发现,这足以令人鼓舞。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8924期|56-56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号