首页> 外文期刊>The economist >Go if you must
【24h】

Go if you must

机译:如果你必须去

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If the Syriza party wins Greece's election on January 25th, most think the power to negotiate rests with Angela Merkel, the German chancellor. "A small minority, centred on the conservative leadership of the German government," says Alexis Tsipras, Syriza's leader, "insists on rehashing old wives' tales and Grexit stories." So it seemed after German officials leaked to Der Spiegel, a weekly, their assessment that Grexit would not only be bearable but might even make the euro stronger. Other problem countries have weathered the crisis (Portugal, Ireland) or are making progress (Spain). The euro zone now has a bail-out fund and a banking union. German banks and insurers have reduced their exposure.
机译:如果Syriza政党在1月25日赢得希腊大选,多数人认为,与德国总理安格拉·默克尔(Angela Merkel)进行谈判的权力在于。锡里扎(Syriza)领导人亚历克西斯·齐普拉斯(Alexis Tsipras)说:“少数人集中在德国政府的保守领导层上,坚持重塑老婆的故事和希腊退欧的故事。”如此看来,在德国官员每周一次向《明镜周刊》(Der Spiegel)泄漏之后,他们认为希腊退欧不仅可以承受,而且甚至可能使欧元走强。其他有问题的国家已经度过了危机(爱尔兰,葡萄牙)或正在取得进展(西班牙)。欧元区现在拥有一个纾困基金和一个银行联盟。德国银行和保险公司减少了风险敞口。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8920期|45-45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:14
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号