首页> 外文期刊>The economist >Going mobile again
【24h】

Going mobile again

机译:再次移动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

British telecom will not be coming back to ask for a re-merger. That was what Sir Christopher Bland, bt's then chairman, promised after shareholders had approved plans to spin off the firm's mobile-telephony unit in 2001. Until December 15th it looked like his word was not going to be kept: 02, as its former wireless arm is now called, seemed to be bt's preferred takeover target for getting back into the mobile business. But bt instead decided to enter exclusive talks to buy another operator, ee, for £12.5 billion ($19.6 billion). The deal could still go the other way if the talks with ee fall apart. But whichever partner bt eventually chooses, the marriage will be a manifestation of a wider trend in the telecoms industry: its bosses believe that there are worthwhile synergies to be had by owning both wireless and wireline networks.
机译:英国电信不会再来要求重新合并。这就是bt当时的董事长克里斯托弗·布兰德爵士(Sir Christopher Bland)在股东批准2001年分拆该公司移动电话部门的计划后作出的承诺。直到12月15日,他的话语似乎都不会被保留:02,因为它以前的无线技术现在被称为arm,似乎是bt重新回到移动业务领域的首选收购目标。但是,bt决定进入独家谈判,以125亿英镑(196亿美元)的价格收购另一家运营商ee。如果与ee的谈判破裂,则该交易仍可能以其他方式进行。但是,无论bt最终选择哪个合作伙伴,这种联姻都将体现电信行业更广泛的趋势:其老板们相信,拥有无线和有线网络将带来有价值的协同效应。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8918期|94-94|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号