...
首页> 外文期刊>The economist >Protection racket
【24h】

Protection racket

机译:保护球拍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

LIKE an airliner in service, Bombardier's C-Series programme has had multiple highs and lows. In 2008 the Canadian firm began its attempt to break Airbus and Boeing's duopoly on smaller jets, spooking the pair into upgrading their own models. Costs and delays pushed it near bankruptcy in 2015, followed by a bail-out from the Quebec government worth C$2.8bn ($2.2bn). The next year an order for 75 c-Se-ries jets from Delta, the world's third-big- gest carrier, kept the programme aloft. But decisions in September and October by America's Commerce Department to agree to demands by Boeing, an aerospace giant, to impose a total tariff of 300% on importing those planes into America risked the C-Series project crashing once and for all.
机译:就像服务中的一架客机一样,庞巴迪的C系列计划有多个高点和低点。 2008年,这家加拿大公司开始尝试打破空中客车公司和波音公司在小型飞机上的双头垄断,吓坏了他们俩升级自己的机型。成本和延误使其在2015年濒临破产,随后魁北克政府提供了28亿加元(合22亿美元)的纾困。第二年,世界第三大航空公司达美航空订购了75架c-Se-ries喷气式飞机,使该计划得以继续进行。但是,美国商务部在9月和10月做出的决定,同意航空航天巨头波音公司的要求,对将这些飞机进口到美国征收300%的总关税,这可能使C系列项目一劳永逸。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2017年第9063期| 60-61| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号