首页> 外文期刊>The economist >Who owns the people's stage?
【24h】

Who owns the people's stage?

机译:谁拥有人民的舞台?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"DOCH KUNST", or "Art after all", read the blue banner tagged to the facade of the Volksbuehne, a theatre in central Berlin. It was put up by a group of left-wing activists who occupied the building in late September. They want the theatre to be managed by a "collective". The stunt was part of a wider protest against cultural policies which the occupiers believe favour "mass tourism" and gentrification at the expense of local artists and poorer residents.
机译:“ DOCH KUNST”或“毕竟是艺术”,阅读了柏林市中心剧院Volksbuehne立面上标有蓝色的标语。它是由一群左翼激进分子在9月下旬占领该建筑物建造的。他们希望剧院由“集体”管理。这种st头是对文化政策的更广泛抗议的一部分,占领者认为文化政策以牺牲当地艺术家和较贫穷的居民为代价,支持“大众旅游”和中产阶级化。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9061期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:11

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号