首页> 外文期刊>The economist >In a foreign land
【24h】

In a foreign land

机译:在异国他乡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IN THE gambling city of Reno, where red, green and fuchsia neon signs shine like "boiled sweets", the University of Nevada has a Centre for Basque Studies. Bizarre at first glance, this odd match of place and subject makes sound historical sense. Emigrants from the Basque country left 19th-century Spain to settle in the American West, first as miners, then as shepherds. In 2007 Bernardo Atxaga, the foremost Basque author of his generation, followed in their wake as a writer-in-residence. From that year-long experience he has fashioned a subtle and touching book, offered as fiction but rich in topical allusions. It stands a canyon's-length away from the stereotypical travelogue of the snobby European scoffing at transatlantic vulgarity and ignorance.
机译:内华达大学位于里诺市,那里有红色,绿色和紫红色的霓虹灯像“煮熟的糖果”一样闪闪发光。内华达大学设有巴斯克研究中心。乍一看很奇怪,这个地方和主题的奇怪搭配具有合理的历史意义。来自巴斯克地区的移民离开了19世纪的西班牙,定居在美国西部,最初是作为矿工,然后是牧羊人。 2007年,这一代人中最重要的巴斯克作家Bernardo Atxaga随即成为驻场作家。从那一年的经验中,他形成了一本精妙而感人的书,以小说形式提供,但话题丰富。它与定型的欧洲旅行at谐地嘲笑欧洲人嘲笑跨大西洋的庸俗和无知相距一个峡谷。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9053期|64-64|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号