...
首页> 外文期刊>The economist >Tomorrow's jihadist lions?
【24h】

Tomorrow's jihadist lions?

机译:明天的圣战狮子?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

WHEN Omar returned home after 40 days in a boot camp run by Islamic State, it was obvious something had snapped. Once a quiet boy and a fan of SpongeBob SquarePants cartoons, Omar, 12, had become aggressive. He told his mother to stop wearing make-up, refused to greet her female friends and became angry when she tried to bathe him. "I was scared to wear a T-shirt inside my own house," his mother, Amina, says. "He told me these things were forbidden under Islam. They washed his brain."
机译:当奥马尔在由伊斯兰国(Islamic State)运营的新兵训练营中生活40天后返回家园时,很明显有些事情发生了。 12岁的奥马尔曾经是个安静的男孩,是海绵宝宝卡通的粉丝,12岁时就变得好斗。他告诉母亲停止化妆,拒绝与女性朋友打招呼,并在试图给他洗澡时生气。他的母亲阿米娜(Amina)说:“我很害怕在自己的屋子里穿T恤。” “他告诉我,伊斯兰教禁止这些事情。他们洗了他的脑子。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9045期|40-41|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号