...
首页> 外文期刊>The economist >The exploits of bug hunters
【24h】

The exploits of bug hunters

机译:漏洞猎人的功绩

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

TO HELP shield their products from ransomware like the recent worldwide WannaCry attack, most big software-makers pay "bug bounties" to those who report vulnerabilities in their products that need to be patched. Payouts of up to $20,000 are common. Google's bounties reach $200,000, says Billy Rios, a former member of that firm's award panel. This may sound like good money for finding a programming oversight, but it is actually "ridiculously low" according to Chaouki Bekrar, boss of Zerodium, a firm in Washington, DC, thatis a dealer in "exploits", as programs which take advantage of vulnerabilities are known.
机译:为了帮助他们的产品免受勒索软件的攻击,例如最近的全球性WannaCry攻击,大多数大型软件制造商都会向那些报告需要修补产品漏洞的人支付“漏洞赏金”。最高支付额为$ 20,000。该公司奖励小组前成员比利·里奥斯(Billy Rios)说,Google的赏金达到了20万美元。华盛顿特区一家公司Zerodium的老板Chaouki Bekrar说,这听起来很不错,因为它可以找到程序监督,但实际上“价格低得可笑”,因为该程序利用了“漏洞利用”程序的优势漏洞是已知的。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2017年第9041期| 68-68| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号