【24h】

In a fix

机译:在修复中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

KEEPING cool in the heat of war is not easy. That might help explain why La-fargeHolcim, a French-Swiss cement-maker, blundered so badly while running operations in Syria as fighting raged. On April 24th the firm said that its chief executive, Eric Olsen, will go, a casualty of a growing scandal over its activities in the country.
机译:在战争激烈的环境中保持冷静并不容易。这可能有助于解释为什么法国-瑞士水泥生产商拉法基·霍尔基姆(La-fargeHolcim)在叙利亚开展业务时,激烈的战斗就犯下了如此严重的错误。该公司在4月24日表示,其首席执行官埃里克·奥尔森(Eric Olsen)将离职,这是该公司在该国活动不断增长的丑闻的受害者。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9038期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:10
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号