首页> 外文期刊>The economist >A lotus in full flower
【24h】

A lotus in full flower

机译:盛开的莲花

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

INDIAN media called it a watershed, a tsunami, the dawn of a new political era. But one cartoonist painted a humbler picture of the elections in five states, the results of which were announced on March 11th. His drawing of a crumpled bicycle, a bandaged hand and a dying elephant poked fun at the symbols of three parties that fared poorly in the most important vote, in Uttar Pradesh, India's most populous state. The Bahujan Samaj Party (the elephant) and an alliance between the Samajwadi party (the bicycle) and Congress (the hand) had both assumed they would match or outdo the Bharatiya Janata Party (bjp) of Narendra Modi, the prime minister. Neither the bjp's own pundits, nor the most enthusiastic pre-election polls, nor even illegal betting rackets had thought the party could capture much more than half of Uttar Pradesh's seats. Yet in the end the bjp, whose symbol is an orange lotus, saw its 40% of the vote magically boosted by India's first-past-the-post system into 77% of the seats in the state assembly.
机译:印度媒体称其为分水岭,海啸,新政治时代的来临。但是,一位漫画家为5个州的选举描绘了一幅卑微的图画,其选举结果于3月11日宣布。他画了一辆皱巴巴的自行车,绷带的手和一具垂死的大象,嘲笑了印度人口最多的北方邦在最重要的投票中表现不佳的三个政党的象征。 Bahujan Samaj党(大象)以及Samajwadi党(自行车)与国会(手)之间的联盟都假定他们将与总理Narendra Modi的Bharatiya Janata党(bjp)相匹敌或超越。不管是bjp自己的专家,还是选举前最热心的民意调查,甚至是非法的投注球拍,都没有想到该党可以占领北方邦超过一半的席位。但最终,以橙色荷花为标志的bjp看到了40%的选票,由于印度的第一任上任制而神奇地提高到了州议会的77%的席位。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9032期|23-24|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:07

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号