首页> 外文期刊>The economist >Fly who to the Moon?
【24h】

Fly who to the Moon?

机译:飞谁去月球?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

THE $30m Google Lunar xprize has had a slow time of it. Set up in 2007, it originally required competitors to land robots on the Moon by 2012. But the interest in returning to the Moon that the prize sought to catalyse did not quickly materialise; faced with a dearth of likely winners, the xprize Foundation was forced to push back its deadline again and again. Now, though, five competing teams have launch contracts to get their little marvels to the Moon by the end of this year. And as those robotic explorers head into the final straight, a new contest is opening up.
机译:耗资3000万美元的Google Lunar xprize运作起来很慢。它成立于2007年,最初要求竞争对手在2012年之前将机器人降落在月球上。但是,该奖项试图激发人们对重返月球的兴趣并没有很快实现。面对可能缺乏获胜者的情况,xprize基金会被迫一次又一次地推迟了截止日期。不过,现在,有五个参赛团队已经签约,希望在今年年底前将他们的小奇迹带入月球。随着这些机器人探险者进入决赛,一场新的比赛即将开始。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9030期|64-64|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:04

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号