首页> 外文期刊>The economist >Buttonwood: Letting go
【24h】

Buttonwood: Letting go

机译:纽扣伍德:放手

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

INVESTORS are learning to let go of Daddy's hand. Monetary policy has been very supportive of asset markets over the past eight years but the direction of policy is tilting slowly. The Federal Reserve has increased rates twice already and is expected to push through another three increases this year. The Bank of England has indicated that the next move in rates could be up or down, but that the former looks more likely, especially as inflation is on the rise. The European Central Bank is scheduled to reduce the amount of bond purchases it makes after the end of March. Only the Bank of Japan seems committed to keeping the monetary taps on "full".
机译:投资者正在学习放开爸爸的手。在过去的八年中,货币政策一直非常支持资产市场,但政策方向正在缓慢倾斜。美联储已经两次加息,预计今年将再加息三次。英格兰银行已经表示,利率的下一步行动可能会上升或下降,但前者的可能性更大,尤其是在通货膨胀率上升的情况下。欧洲央行计划在3月底以后减少购买的债券数量。只有日本银行似乎致力于将货币头寸保持在“充裕”状态。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9025期|61-61|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:02

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号