首页> 外文期刊>The economist >Free exchange: Mad maximum
【24h】

Free exchange: Mad maximum

机译:自由兑换:疯狂最大

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"ITIS fair to say the economy is near maximum employment," 1 said Janet Yellen, chairman of the Federal Reserve, in recent comments preparing markets for rate rises to come. But "maximum employment", like pornography, is in the eye of the beholder. American adults, of whom only about 69% have a job, seem less than maximally employed. In previous eras, governments of countries scarred by economic hardship set themselves the goal of "full" employment. Today, the target is termed "maximum". But it is the same concept. It needs a bit of updating.
机译:美联储主席珍妮特·耶伦(Janet Yellen)在最近的评论中说:“ ITIS可以说经济接近最大的就业机会。”在最近的评论中,市场为加息做好了准备。但是,像色情制品一样,“最大就业机会”在旁观者眼中。美国成年人中,只有约69%的人有工作,但似乎没有达到最大就业人数。在以前的时代,饱受经济困难困扰的国家的政府将自己定位为“充分”就业的目标。今天,目标被称为“最大”。但这是相同的概念。它需要一些更新。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9025期|64-64|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:06

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号