【24h】

Right of way

机译:正确的方法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

LAST June, progressives breathed a sigh of relief when Anthony Kennedy (pictured) stuck around to serve a 30th term on the Supreme Court. But a year later, with Justice Kennedy announcing he is ending his tenure on July 31st 2018 and handing another high-court vacancy to President Donald Trump, the left is gasping for air. Abortion, environmental protections, gay and lesbian rights, racial equality and voting lights are all newly vulnerable.
机译:去年6月,当安东尼·肯尼迪(如图)在最高法院服务第30个任期时,进步主义者们松了一口气。但是一年后,随着肯尼迪大法官宣布他将在2018年7月31日结束任期,并将另一个高空缺职位交给唐纳德·特朗普总统,左派正在喘着粗气。堕胎,环境保护,男女同性恋权利,种族平等和投票灯等都是新近受到的伤害。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9098期|25-26|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:58

相似文献

  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号