首页> 外文期刊>The economist >Where of we cannot speak
【24h】

Where of we cannot speak

机译:我们不能说话的地方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

A THEME of the age, at least in the develAoped world, is that people crave silence and can find none. The roar of traffic, the ceaseless beep of phones, digital announcements in buses and trains, tv sets blaring even in empty offices, are an endless battery and distraction. The human race is exhausting itself with noise and longs for its opposite-whether in the wilds, on the wide ocean or in some retreat dedicated to stillness and concentration. Alain Corbin, a history professor, writes from his refuge in the Sorbonne, and Erling , a Norwegian explorer, from his memories of the wastes of Antarctica, where both have tried to escape.
机译:至少在发达世界中,这个时代的主题是人们渴望沉默,却找不到任何东西。交通的喧嚣,电话的不停蜂鸣,公共汽车和火车上的数字广播,电视机甚至在空荡荡的办公室里也响起,无休止地消耗着精力和注意力。不管是在野外,在广阔的海洋中还是在一些静still与专注的静修中,人类都在喧闹与渴望对方。历史教授阿兰·科宾(Alain Corbin)从他在索邦(Sorbonne)的避难所和挪威探险家埃尔林(Erling)的回忆中写道,他对南极洲的荒原都记忆犹新,他们都试图逃脱。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9092期|74-74|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号