SINCE one in four Egyptian voters cannot read, political candidates pick symbols to identify themselves on the ballot. Abdel-Fattah al-Sisi, the president, chose a star. It shines down from billboards across the country alongside his ubiquitous visage, smiling on a farm or peering through binoculars aboard a warship. His opponent in the coming election, Moussa Mustafa Moussa, chose an aeroplane. Walking past a poster of Mr Moussa, a man laughs at his choice: "It's because he'll need to fly away if anyone votes for him."
展开▼
机译:由于四分之一的埃及选民无法阅读,政治候选人会在选票上选择标志以示自己的身份。总裁Abdel-Fattah al-Sisi选择了一颗星星。遍布他全国各地的广告牌,以及他无处不在的脸庞,在农场上微笑或透过军舰上的双筒望远镜凝视着它。他在即将举行的选举中的对手穆萨·穆斯塔法·穆萨(Moussa Mustafa Moussa)选择了一架飞机。走过穆萨先生的海报时,一个男人嘲笑他的选择:“这是因为,如果有人投票支持他,他将需要飞走。”
展开▼