首页> 外文期刊>The economist >Odebrecht claims its biggest scalp
【24h】

Odebrecht claims its biggest scalp

机译:Odebrecht宣称自己的头皮最大

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

PERU'S president, Pedro Pablo Kuczyn-ski, left office on March 21st much the way he had governed during his 20 months in power. He walked out of the massive doors of the presidential palace and started waving to onlookers before taking a call on his mobile phone and ducking into a car. It was a low-key exit for the former banker, who was elected with one of the slimmest majorities in recent history and had little support in congress or among the 30m Peruvians he governed. Most had little idea how Mr Kuczynski planned to help Peru become a solidly middle-class country with strong institutions, as he had promised. His administration, like his departure, seemed distracted.
机译:秘鲁总统佩德罗·帕勃罗·库钦斯基(Pedro Pablo Kuczyn-ski)于3月21日卸任,这与他执政20个月以来的执政方式十分相似。他走出总统府的大门,开始向围观者挥手,然后打了个电话,躲进了汽车。对于这位前银行家来说,这是一个低调的退出方式,他是当选历史上最苗条的多数之一,在国会或他所管理的3000万秘鲁人中几乎没有支持。正如他所承诺的那样,大多数人都不知道库钦斯基先生如何计划帮助秘鲁成为一个拥有强大机构的扎实的中产阶级国家。他的管理,就像他的离开一样,似乎分散了注意力。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9084期|39-39|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:55

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号