首页> 外文期刊>The economist >Free as a bird
【24h】

Free as a bird

机译:像鸟一样自由

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

TRAVELLERS have long envied the birds. In 1842 William Henson, a British lacemaker, somewhat optimistically filed a patent for an "aerial steam carriage". It took another 60 years and the arrival of the internal combustion engine before Orville and Wilbur Wright flew the first practical aeroplane. In the 1920s Henry Ford began tinkering with the idea of making cars fly. "You may smile," he said. "But it will come." In 1970 his company considered marketing the Aerocar, one of the few flying-car designs that managed to gain an airworthiness certificate.
机译:旅行者很羡慕鸟类。 1842年,英国制鞋商威廉·亨森(William Henson)有点乐观地申请了“空中蒸汽车”的专利。再过60年,内燃机问世,奥维尔(Orville)和威尔伯·赖特(Wilbur Wright)驾驶了第一架实用飞机。在1920年代,亨利·福特(Henry Ford)开始修改使汽车飞行的想法。 “你可能会微笑,”他说。 “但是它会来的。” 1970年,他的公司考虑营销Aerocar,这是设法获得适航证书的为数不多的飞行器设计之一。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9082期|77-78|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:51

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号