首页> 外文期刊>The economist >The gilded path to power
【24h】

The gilded path to power

机译:电力的镀金路径

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ARINDA GORDON KAKUUMA had many reasons for running for office. It was his "passion"; he was keen to give back to his country, Uganda; and he wanted to help "my people". It was also "to satisfy my ego", the MP adds, with a laugh. Self-esteem comes at a price. Mr Arinda, whose five-year stint in parliament ends in May, lists some of his expenses: 50,000 posters, 100 agents, radio spots, ten cars for every rally and, on occasion, 100 boda-boda (motorbike) drivers "if you want to do a bit of a convoy and scare your opponents". Then there were the "donations": "If you go to a village you have to leave something." Mr Arinda estimates that to win a primary and an election costs at least $200,000, more than 200 times Uganda's GDP per head. After the votes are counted, the costs keep mounting. Mr Arinda reckons he gives $400 a day to his constituents for medical bills, school fees, funerals and so on. Every weekend a local organisation invites him to a fundraiser. "They bring a cow, you have to buy it; they bring goats, you have to buy them." As an MP, "you lose money," he says. "It's a hell of a job."
机译:Arinda Gordon Kakuuma有很多竞选办公室的原因。这是他的“激情”;他热衷于回馈他的国家乌干达;他想帮助“我的人民”。它也是“满足我的自我”,议员笑了。自尊以一个价格出现。阿林达先生,议会的五年核算于五月结束,列出了他的一些费用:50,000名海报,100名代理商,无线电点,每次集会的十辆车,有时,100个博达 - 博达(摩托车)司机“如果你想做一点车队并吓唬你的对手“。然后有“捐赠”:“如果你去一个村里,你必须留下一些东西。”阿林达先生估计,赢得初级和选举费用至少为20万美元,每头乌干达的GDP超过200倍。投票计算后,成本继续安装。阿林达先生审议他每天为医疗账单,学费,葬礼等成分提供400美元。每个周末当地组织都会邀请他参加筹款人。 “他们带上了一头牛,你必须买它;他们带山羊,你必须买它们。”作为一个议员,“你赔钱,”他说。 “这是一份工作的地狱。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2021年第9234期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 02:08:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号