首页> 外文期刊>The economist >The agony of silence
【24h】

The agony of silence

机译:沉默的痛苦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IN MARCH, BENEATH the chandeliers of the Elysee palace, four adult cousins met Emmanuel Macron, France's president. What really happened, they wanted to know, to their grandfather, Ali Boumend-jel, a lawyer and nationalist, who died in colonial Algeria after his arrest by French troops in 1957? Officially he committed suicide. In fact, Mr Macron acknowledged, Boumendjel was tortured and killed by the French army. His body was thrown from a window to disguise the cause of death.The president and the lawyer's grandchildren-all of the same generation-engaged in an "extraordinary dialogue", says Benjamin Stora, a historian who was present. The cousins' discomfort, he says, focused on a question: "How can we live in the country that assassinated our grandfather?" Although a French general had confessed 20 years ago to ordering the murder of Boumendjel, the government had never admitted the crime. Algeria's eight-year war for independence ended in 1962. But such questions trouble a younger generation, who feel that France should fully acknowledge the atrocities it committed.
机译:3月,在Elysee Palace的吊灯下,四名成人堂兄遇到了法国总统埃曼纽尔·克斯真的发生了什么,他们想知道,他们的祖父,阿里巴梅德 - 济醚,律师和民族主义者,他在1957年被法国军队逮捕后在殖民地阿尔及利亚去世?正式他自杀。事实上,Macron先生承认,Boumendjel被法国军队折磨和杀死。他的身体被摧毁了一个伪造死亡的原因。总统和律师的孙子 - 所有同样的一代人从事“非凡的对话”,是一个存在的历史学家本杰明斯特拉说。他说,堂兄弟的不适,专注于一个问题:“我们如何住在暗杀祖父的国家?”虽然法国将军20年前向谋杀布梅杰尔订购了谋杀,但政府从未承认犯罪。阿尔及利亚为1962年结束了八年的独立战争。但是此类问题遇到了一个年轻一代,他们觉得法国应该充分承认它犯下的暴行。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2021年第9245期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号