...
首页> 外文期刊>The economist >Reversion to type
【24h】

Reversion to type

机译:返回类型

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

MYAWADDY, A TELEVISION Station owned by the Burmese army, is normally so bad as to be unwatchable. But when the residents of Naypyidaw, Myan-mar's capital, and Yangon, its largest city, woke on February 1st to find soldiers in the streets and martial music blaring from their radios Myawaddy became "must-see TV". It was a Myawaddy newsreader who announced that the country was in a state of emergency and under the control of Min Aung Hlaing, the head of the army. Soldiers were stationed in government offices. Airports were closed and, in the cities, the internet shut down. Hundreds of politicians from the National League for Democracy (NLD), which won an overwhelming victory in the country's parliamentary elections last November, were put under house arrest. The armed forces also rounded up chief ministers from all the country's 14 states in addition to democracy activists, writers, three monks and a film-maker, Min Htin Ko Ko Gyi. Aung San Suu Kyi, who became a figure of global renown when she led the NLD from house arrest during the 1990s and 2000s, and who as "state counsellor" was the country's undisputed civilian leader, now finds herself under lock and key again.
机译:缅甸军队拥有的电视台Myawaddy通常是如此糟糕的不可思议。但是,当Naypyidaw,Myan-Mar的首都和最大的城市的居民,2月1日醒来,在2月1日醒来,在街道上寻找士兵,并从他们的收音机上吹嘘Myawaddy成为“必看电视”。这是一家宣布该国处于紧急状态,陆军主管的控制之下。士兵驻扎在政府办公室。机场关闭,在城市,互联网关闭了。从全国民主联盟(NLD)的数百名政客赢得了该国在该国议会选举中的压倒性胜利,被逮捕了。除民主活动家,作家,三位僧侣和电影制片人外,武装部队还从所有国家的14个州围绕了所有国家的14个国家围绕了首席部长,分钟内,Min Hitin Ko Ko Gyi。 Aung San Suu Kyi,在20世纪90年代和2000年代,当她在房屋停止时成为全球着名的人物,谁作为“国家顾问”是该国无可争议的民用领导者,现在发现自己遭到锁定和钥匙。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2021年第9231期| 共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号