首页> 外文期刊>The economist >Charlemagne | If you can't beat them, join them
【24h】

Charlemagne | If you can't beat them, join them

机译:查理赛| 如果你不能打败他们,加入他们

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IN 2017, ANY voters who wanted to follow Britain out of the EU had options. In the run-up to elections that spring, Geert Wil-ders, a bizarrely coiffured advocate of "Nexit", was level at the top of polls in the Netherlands. A few months later Marine Le Pen reached the second round of the French presidential election on a policy of taking the country out of the euro and the EU itself. In Italy, Matteo Salvini, the leader of the Northern League, attacked Mario Draghi, then the boss of Europe's central bank, as an "accomplice" to the "massacre" of Italy's economy. The party dangled the prospect of Italy's departure from the euro and even the EU itself.Skip forward four years and the picture is different. Ahead of Dutch elections next week, there has been so little discussion of the eu that academics there have started begging politicians to pay some attention to the "EU olifant [elephant]" in the room. After flopping last time, Mr Wilders is now bashing Islam rather than Brussels. It will do him little good. Polls give a large lead to the party of Mark Rutte, the Dutch prime minister, who has learned to stop worrying and (almost, but not quite) love the EU. After a comprehensive defeat at the hands of Emmanuel Macron in 2017, Ms Le Pen and advisers have dropped their calls for Frexit and abandoning the euro ahead of elections next year. In Italy, Mr Salvini now supports a technocratic government run by Mr Draghi, his former nemesis, who is now prime minister. "I am a very pragmatic person," said Mr Salvini, when discussing the shift.
机译:2017年,任何想要跟随英国的选民都有选择。在春天,Geert Wil-Ders的选举中,令人惊叹的“Nexit”的兴奋地发布倡导者,是荷兰民意调查的级别。几个月后,海洋Le笔就将该国与欧盟自身夺走了国家的第二轮法国总统大选。在意大利,北联盟领导人Matteo Salvini袭击Mario Draghi,然后是欧洲中央银行的老板,作为意大利经济的“大屠杀”的“同谋”。该党摇晃意大利离境的前景,甚至是欧盟本身。前进四年,图片不同。下周提前荷兰选举,对欧盟的讨论很少,即学术界已经开始乞讨政治家在房间里关注“欧盟橄榄树”。在上次翻转后,瓦尔德先生现在正在抨击伊斯兰教,而不是布鲁塞尔。它会让他有点好。民意调查给​​予荷兰总理马克库特的党,荷兰总理们已经学会了令人担忧,(几乎,但不是很完全)爱欧盟。在2017年举行的Emmanuel Macron手中综合失败之后,Le Pen和Advisers女士呼吁在明年的选举之前放弃并放弃欧元。在意大利,萨尔维尼先生现在支持他是德拉奇先生,他的前克里斯特先生的技术政府,现在是总理。 “我是一个很务实的人,”萨尔维尼先生说,在讨论转变时。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2021年第9236期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号