首页> 外文期刊>The economist >Herd instincts
【24h】

Herd instincts

机译:牧群本能

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IF YOU WANT to go unicorn spotting, take a turn around the brand-new park on top of San Francisco's Transbay bus terminal. This is not because it is perched on a spectacular, undulating building that itself looks quite like a mythical beast (Moby-Dick, in this case) nor because its tastefully planted flora, all native to flower-power California, offer a particularly enticing equine habitat. It is just that, as a would-be icon of San Francisco's business district, the park is conveniently placed for looking out on their corporate headquarters.
机译:如果你想去独角兽发现,请在旧金山的经过邦邦总线终端之上转向全新的公园。 这不是因为它栖息在一个壮观的起伏建筑物上,起伏的建筑物本身看起来很像一个神话般的野兽(Moby-dick,在这种情况下),也不是因为它的高雅地种植Flora,所有原产于花电加州,都提供了特别诱人的马 栖息地。 就是这样,作为旧金山商业区的贸易象的象征,公园可以方便地放置在他们的公司总部。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9139期|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号